Show Topic

Topic

Tell me ❗️

#1
彩芽
2021/12/13 12:18

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

How can I watch Japanese programs in real time? The cheaper the better, but pay is also fine.

Thanks in advance.
Free talk
#6
どうでもいい
2021/12/13 (Mon) 19:09

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

アメリカの番組を見ろよ
#7
ワロタw
2021/12/13 (Mon) 21:08

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

↑おまえこそアメリカの交流広場行けよw
ここ日本人の交流広場
#8
昭和のおとっつぁん
2021/12/14 (Tue) 07:52

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#5

他人の書き込みを気にしてどうすんの?

ここにこびり付いてしがみついて生きてれば
生活の鬱憤をここで晴らすしか楽しみがない。

こんな生き方をしているなんてあんた将来真っ暗だよ。
#9
視野の狭いバカ
2021/12/14 (Tue) 08:00

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

↑それがあんたの人生だという自覚をしないと、残り少ない人生ずっとそのままだよ。
#10
ラーメン太郎
2021/12/14 (Tue) 08:17

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

我が家ではこれをアマゾンで購入して日本の番組を
ライブで見れています。これの凄いのは日本だけでなく、
世界のテレビ、映画等も見れることです。
これに録画機能があれば最強なんですが、ライブだけ
なのが少し残念ですがでも、日本でのオリンピック、
WBC,サッカー、等は本当に重宝しました。 

アマゾンに行って、
Unblock Tech Box
を検索に入れたら出てきます。中国の企業なのでいつか
倒産して夜逃げするのかな?と思いながらもう5年以上
問題無く使っています。
毎月の fee も無く、一回切りです。中国人の友人から
このことを教えて貰って初めて見た時は感動しました。
#11
昭和のおとっつぁん
2021/12/14 (Tue) 08:37

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#9

お互い苦労するね。
#12
倍金萬
2021/12/14 (Tue) 09:54

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#10 ラーメン太郎さん、


この手のものって、1台の PC でしか Hook Up できないんですよね。

うちの女房は iPad を使い Bed Room で見たり Kitchen で見たりしたいらしいです。

私は自分の PC でただで 9TSU などを見ています。
#13
義兄弟
2021/12/14 (Tue) 10:38

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#9

親の血をひく兄弟よりも
かたいちぎりの義兄弟、
慰め合おうじゃないか。
#14
ラーメン太郎
2021/12/14 (Tue) 10:56

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

>#12 倍金萬
>この手のものって、1台の PC でしか Hook Up できないんですよね。

家ではリビングの大型スクリーンTVに接続して家族で見てます。
普通に日本でテレビを見る感じです。
ipad 向けでは無いですね。
#16
おお
2021/12/15 (Wed) 17:16

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

結構高いんですね。アマゾンのレビュー数も少ないし失敗するのが怖い😅
#17
テレビっ子
2021/12/15 (Wed) 22:50

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

私もUnblock Techを使ってます。もう直ぐ3年でテレビに接続していますが、今でも日々大活躍してますよ。買って損は無いと思います。
#18
ラーメン太郎
2021/12/16 (Thu) 00:24

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

高いとは全然思いもしませんでした。
反対に安過ぎると思ったぐらいです。
映画、オリンピック等のスポーツ全部見れるし。
録画機能があれば100点なんですが、、、
うちの会社の人間も全員買ってみてますよ。
まっ、人それぞれですよね。
#19
おお
2021/12/16 (Thu) 07:21

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

訳のわからないものに$200以上を払うのは…と思ったのですが、ちゃんと見れるのなら今自分が買っている日本のVPSとHULUに比べたらずっと安いですね。

ものは試し、買ってみます。
情報ありがとうございます。
#20
ラーメン太郎
2021/12/16 (Thu) 08:09

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

中国、韓国の方もかなり購入しているので信頼性も悪くないと思いますよ。
最初のセットアップ色々と時間かかりましたが、最初見れたときは感動しました。
今はこれ無しでは考えられないです。
#21
ゴン子
2021/12/16 (Thu) 10:01

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#20
録画機能ないとテレビの奴隷になり、見たい番組の為に1日中家にいる事になります(私の場合)だから私はパスですね。
今TV Japan ですが、それでさえテレビの奴隷状態でしたがDVRで録画して出かける様にしてから奴隷生活から解放されてます👍
月$25で16年観てます。
オリンピックは米国放送NBC で堪能しました。
でも日本からの日本人用のを観たいのでしょうね。
日本で話題のドラマやショー、相撲放送等は、時差の関係で1日遅れ位で観れます。人気のドラマやショーは再放送をLate Hour にしてくれるので助かるし。
ひとつのチャンネルで色々(民放も)観れるのが良いと思う日本に帰ると逆にテレビ楽しめません、多数のチャンネルからの選択で面倒くさくなり結局観るのやめて外に出かけてました
#22
無知
2021/12/16 (Thu) 11:26

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

それって数日前の番組も観れるの?
俺が使ってるのは日本の番組だけだけど一年150ドルで日本の有料チャンネルあわせて56チャンネルが二週間前まで再生可能でテレビでもなんでも観れるけど
#23
M
2021/12/16 (Thu) 19:33

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

JV Rentalと言うのに月$25ぐらい払って見ていますが、最近ログインに問題があり、全然繋がりません。
毎日アップされる番組も以前に比べると数が少なく、他に何かお薦めがあれば是非教えて下さい。
#24
彩芽
2021/12/16 (Thu) 20:11

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

色々あるんですね。
皆さん貴重な情報ありがとう御座います。
ちなみに無知さんの利用されているのは何と言う名前か教えていただけますか?
色々と調べてみようと思います。
#25
YY
2021/12/16 (Thu) 23:37

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

>#22

私もこの一年150ドルのもの教えて頂きたいです。よろしくお願いします。
#27
無知
2021/12/17 (Fri) 09:25

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#24 彩芽

メールしといたよ

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.