표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
| 381. | 枡添について語れ(5kview/2res) | 질문 | 2016/06/14 08:45 |
|---|---|---|---|
| 382. | 犬猫の渡航準備(6kview/9res) | 질문 | 2016/05/19 09:13 |
| 383. | 労働省(13kview/8res) | 일 | 2016/05/16 00:45 |
| 384. | 日本のテレビ番組を海外から遠隔操作、視聴する方法(11kview/7res) | 질문 | 2016/05/06 19:30 |
| 385. | どうして、固まらないんでしょうか?(2kview/3res) | 고민 / 상담 | 2016/05/03 12:52 |
| 386. | 白人に紹介するには、GARDENA/TORRANCE辺りの日本レストランのどこがお勧め?(57kview/57res) | 음식 | 2016/04/11 09:46 |
| 387. | 固定電話の月ぎめ料金の安い所(IP電話を除く)を御存じですか?(4kview/5res) | 질문 | 2016/04/07 00:17 |
| 388. | ガーベッジ・ディスポーザーに、細かい食器の割れた破片が入ってしまった時(13kview/11res) | 생활 | 2016/04/06 23:53 |
| 389. | 円をドルに換える方法を教えて下さい。(29kview/30res) | 질문 | 2016/03/31 16:28 |
| 390. | テニスのフォアハンドのTOPSPINをかけた強いストロークの打ち方(7kview/4res) | 스포츠 | 2016/03/19 03:05 |
枡添について語れ
- #1
-
- 第三者の目
- 2016/05/31 13:54
ここまで来ても尚辞任せず。
彼を押した政党に責任あり。身体検査もせずに都知事して、この様は何だ。
1日伸びれば、さらに票が減ることも分からない無責任政党。
今後もさらに疑惑が噴出するだけ。
- #2
-
- 第三者の目
- 2016/06/13 (Mon) 23:57
- 신고
やっと辞職。
6月15日か。
- #3
-
- 敗北のドブネズミ
- 2016/06/14 (Tue) 08:45
- 신고
リオのオリンピックまでやらしてちょーだい。
“ 枡添について語れ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
犬猫の渡航準備
- #1
-
- お猫様 お犬様
- 메일
- 2016/05/02 10:11
犬と猫を日本に連れて帰る予定です。
今まで日経の獣医さんに掛かり付けていないので、書類の作成等にに不安があります。
経験の豊富な日系の動物病院をご存知の方、教えてください。
お願いします。
- #3
-
お勧めの先生いたけど、今日本で仕事していてLAではやってないです。 まだ日本人スタッフはいるようですが、自分がお世話になていたのは以前居た日本人の先生なので、現在は意見も特に無いです。 http://southbayvetcare.com/meet-our-team.html
- #6
-
- 勿忘草
- 2016/05/03 (Tue) 17:37
- 신고
知り合いが去年の夏に犬連れで帰国しました。
その時は、Hawthorne沿いの動物医院(名前忘れました)のYuka先生に
お世話になりました。
日本でも、問題なくスムースに行ったそうです。
- #7
-
- Alano.
- 2016/05/03 (Tue) 18:51
- 신고
それなら、私のウサギさんがいつもお世話になっている病院です。
Yuka先生以外にも日本人のアシスタントもいます。
http://pacificvetcenter.vetstreet.com/our_staff.html
とても評判のよい動物病院です。
- #8
-
- Alano.
- 2016/05/03 (Tue) 18:56
- 신고
ちなみに、Yuka先生はウサギに関しては専門外です。
オーナーのDr. Mariaがウサギさんのスペシャリストです。
トピずれ失礼。
23629 Hawthorne Blvd.Torrance, CA 90505
Phone: (310) 791-5123 Fax: (310) 791-5143
Mon-Fri: 7:00am - 6:00pm
Sat: 7:00am - 4:00pm
Sun: Closed
“ 犬猫の渡航準備 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
労働省
- #1
-
- 労働省
- 메일
- 2016/05/09 07:37
給与の支払いがない場合に訴える国の機関の連絡先をお知らせ下さい。
- #5
-
- keisuke.sasaki
- 2016/05/10 (Tue) 14:16
- 신고
弁護士を雇った方がいいと思います。
- #6
-
- 倍金萬
- 2016/05/10 (Tue) 16:31
- 신고
普通この手の訴えは国でなくその州ではないでしょうか。
CA州なら Employment Development Department ですよね。
- #7
-
一番手っ取り早いのは国税局です。
IRSのサイトに賃金が払われない場合はどうするか書かれてますよ。
払う側にとっても国税局に申告されるのが一番堪えます。
- #8
-
- ADL
- 2016/05/11 (Wed) 08:34
- 신고
弁護士の友人に聞きました。
ここに電話してください。
Labor Commissioner ,State Of California
300 Oceangate,Suite302
Long Beach,CA 90802
562-590-5048
その後レターが来るので、必要事項を記入して送り返します。
“ 労働省 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本のテレビ番組を海外から遠隔操作、視聴する方法
- #1
-
- てれびくん
- 메일
- 2016/04/27 15:50
過去に同じような質問があったかもしれませんが、日進月歩で技術は進歩して新しい方法が出てきているかもしれないので、皆さんの知恵を貸してください。
アメリカにいながら、日本のテレビ番組を録画して見る一番簡単な方法はどのようにすることなのでしょうか。
私が思うにブルーレイディスク/DVDレコーダーを使うのが一番良いのではと思いますが、どなたか他の良い方法をご存じの方は居ますか。
例えば以下の機種だと海外からの遠隔操作も可能なようです。
http://www.sony.jp/bd/products/BDZ-E510/feature_4.html
パナソニックも同じような製品があるようですね。
実際に使っている方のご意見も頂けると助かります。
セットアップに必要な物一式とかも教えて頂けると助かります。
希望は日本のDVRで録画して、そのデータをこちらにネット経由で取り込みアメリカの大画面テレビで視聴したいと思います。
日本のように、リモコンで録画しているもの一覧を見たり、10秒、30秒早送したりとか、すぐに必要の無いものは消したりとかしたいので、日米両方に同じ機種のDVRを設置して、日本のDVR”A"で録画したものをネット経由でアメリカのDVR ”B"にコピーしたらこちらのDVRでも日本と同じようにすぐに編集(早送り等)、削除出来るのでしょうか。
皆さんの視聴方法、使い方を教えて下さい。
- #3
-
- 倍金萬
- 2016/05/05 (Thu) 14:44
- 신고
karinto さん、
この件につき大分お詳しいようなんで質問させてください。
日本側にハードウェアを置かず日本の番組を見る方法が沢山あるようですが、ソニーのロケフリ以来 Slingbox も含め未だにハードウェアを置く方式に興味があります。Slingbox の対応DVR機種を漁ってたら、こんなのを見つけました。
http://www.iodata.jp/product/av/tuner/gv-ntx2/index.htm
これは Slingbox の代わりになるように見えますがどうなんでしょう。チュナーも入っているし日本側で録画せず番組予約でその都度こちらに流し PC で録画すればこの本体だけでいけるような気がしますが。でもこれも90日何とやらは噛んでいるんでしょうね。この90日何とやらはこちらからリモートでリセットできないものでしょうかね。
- #4
-
- karinto
- 2016/05/05 (Thu) 21:40
- 신고
暇な人は読んでください。
アイオデータの機種は(DLPAリモートアクセスガイドライン2.0に対応、及びNexTV-F「デジタル放送受信機におけるリモート視聴要件」 に準拠 )とページに書いてあります。
http://www.nextv-f.jp/pdf/NEXTVF_TR-0001_V1_2.pdf
② 宅内*1において、あらかじめ親機とペアリングを行った子機のみでリモート視聴を可
能とする。ペアリングの有効期間は最長3カ月とする。ペアリング機能の停止日時が
近づいた場合に、メッセージ等によりペアリングを推奨する機能を有することが望ましい。
ということなのでやはり90日ルールがあります。
アイオデータはARIB (一般社団法人 電波産業会)のメンバーです、天下り機関、ガラパゴステレビの元締め、総務省ですね 禁止ルールを決めるのは。
日本の放送局、関連企業、機器メーカーはほとんどARIBのメンバーです。
ここのルールがほぼすべてに適用されるのでこれから出てくる機種もそうなります。
これはデジタル機器に適用されるものでSLINGBOXはもともとアナログなので適用外です。
90日ルールはハックすると無くせるでしょうが違法行為です。それとテレビを見てると信号に修復データを流せるのでいつでもメーカーやテレビ局は元に戻せます。やっても無駄です。
- #6
-
- 倍金萬
- 2016/05/06 (Fri) 15:58
- 신고
>その内容をネット経由で日本からアメリカに転送したら、
その転送は、DVDレコーダーと外付けHDだけではできません。必ず簡単なものでも日本側で「TVサーバー」にあたるハードとそのソフトが必要です。それがないとこちらから予約録画したり転送する信号を送れない。
- #7
-
- karinto
- 2016/05/06 (Fri) 18:53
- 신고
>その内容をネット経由で日本からアメリカに転送したら、 その2
アナログ放送だったら出来ますが面倒です。アナログ録画(まずどうやってアナログ録画するかが問題ですまだVHSレコーダーとかありますかあったとしてもアナログチューナーしか付いてませんよね)した番組を一度デジタルに変換、それでインターネットで転送します。見る分にはデジタルでも構いません。
アナログ放送はとっくに終わったので全てのテレビ録画はデジタルです、アナログ変換が要ります。
Slingboxがやっている事と同じことをやればいいですね。Slingboxを使うとPCを使って自分でやることが少しだけ(沢山)簡単になります。
(①デジタル放送録画ー②アナログ映像変換ー③デジタル映像変換ー④インターネット転送ー⑤PC視聴)こんな流れです。
①と②はブルーレイDVDレコーダーがやります、新しいブルーレイDVDレコーダーは①だけしかやりません。その時は別の機器で②をやります。③と④がSlingboxでやってることです。
アメリカに転送したら と一言ですが転送には何らかの機器を使います。デジタル録画の場合その転送機器に90日ルールやデジタルコピーガード等のプロテクトがあるということです。
デジタル放送の番組には映像と音声だけでなく多くのデータが組み込まれています。それを取り除かないと自由にハンドリングできません、もしそのデータを変更したらそれは違法です。
DVDレコーダーを二台買うのは全く意味がありません。CPRMについて少し勉強してください。
- #8
-
- pine
- 2016/05/06 (Fri) 19:30
- 신고
日本へSlingboxとブルーレイレコーダーを設置し、こちら側のPCで操作&視聴をするというのが一番楽にできる方法かと思います
PCを使ってkarintoさんが言っていることもできると思いますが、ここで質問をしているレベルの知識であれば
色々と覚えるとも大変なのであまりお勧めできないですね
“ 日本のテレビ番組を海外から遠隔操作、視聴する方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
どうして、固まらないんでしょうか?
- #1
-
- mirium
- 메일
- 2016/04/27 02:48
http://cookpad.com/recipe/1652142
上記のCOOKPADのレシピの、マンゴプリンがどうやっても何回やっても固まりません。
それだけでなく、ゼリーなどが全く固まりません。 一体どうしてなんでしょうか?
私は固める才能がないので、あきらめるべきなんでしょうか?
アドバイスをお願いします。
ゼラチンを2倍に増やせば固まるのでしょうか?
母は、レモンや柑橘系・パイナップルを入れると酸で固まらないといいますが本当でしょうか? 確かにレモンが入っているレシピですが。
- #2
-
- ラクーン
- 2016/04/27 (Wed) 08:46
- 신고
おはようございます。レシピを見ましたが、マンゴーは缶詰の物を使用していますね。
こちらでマーケットのマンゴーフルーツ(フレッシュ)を購入して使用なさっているのでしょうか?
南国フルーツはフレッシュの物だとよりゼラチンが固まらない事があります。レシピ通りに缶詰のマンゴーを使用していてゼラチンが固まらない??となると。。。???ですね。ゼラチンを2倍に増やして固まったとしてもあまり美味しく無いと思います。。。
レモンは少量ですので影響は無いと思います。
- #4
-
- S.wood
- 2016/05/03 (Tue) 12:52
- 신고
フルーツは酵素が入っているため固まらないことがありますが、缶詰は加熱されているものですので固まらないということはないはずです。
私が見たところ、miriumさんのレシピにレモン汁を使用と書いてありましたが、大量に入れなければ固まるはずです。
そうなるともう一つは、ゼラチンを入れた時の液が高温になっていたのではないかと推測できます。
ゼラチンは高温になるとたんぱく質が分解され固まらなくなりますので、180度以下の温度で再挑戦してみたらどうでしょう。
ゼラチン2倍はラクーンさんのおっしゃるようにおいしくなく、また食感もいまいちな場合も出てきますので、万が一固まらなかったら凍らせてシャーベットとか、牛乳などを混ぜてアイスクリームにすればおいしいですよ。
“ どうして、固まらないんでしょうか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
白人に紹介するには、GARDENA/TORRANCE辺りの日本レストランのどこがお勧め?
- #1
-
- cleo
- 메일
- 2016/03/09 01:21
白人の友人たちが、日本人の経営する、本場日本の味が楽しめる GARDENA/TORRANCE辺りの日本レストランに、一緒に行きたがっています。
私はSOUTH BAYに住んでいないので、どこがおいしくておすすめなのか、さっぱりわかりません。
寿司だけでなくバラエティに富んで、色々と選べる所が望ましいのですが。
是非、みなさんのお勧めのレストランをおしえてください! : )
(レストラン関係者の方は、申し訳ありませんがご遠慮願えますか?)
又、寿司だけが食べたい人たちもいるのですが、がってん寿司なんてどうでしょうか? 回転するのが目新しいし。でも、味や新鮮さはどうなんでしょうか?
- #53
-
- cleo
- 2016/04/08 (Fri) 00:25
- 신고
かんぱちの寿司がおいしいのですね。
確かに日本の焼肉はおいしいですよね。 しゃぶしゃぶよりは、私も焼肉の方がおいしいと思います。
- #54
-
- Alano.
- 2016/04/08 (Fri) 09:46
- 신고
Cleoさん、
私は行ったことがないので、美味しいかはわかりませんが、
オーナーシェフは日本人です。
一応、東京である程度有名な勘八の姉妹店だそうですが。
- #55
-
- cleo
- 2016/04/08 (Fri) 10:09
- 신고
そうですか。 何人かは裕福な友人ですが何人かは普通の人たちなので、やっぱり高級店から庶民の店まで、色々と知れればありがたいです。
それはそうと、最近とみにSOUTHBAYから日本人や会社が撤退して、ORANGE COUNTY方面に移動して行ってますね。 特にスーパーとか、レストランとかも向こうの日本人をターゲットにしたものが増えているような気がするのですが。
私は中間に住んでいるので、どちらが増えようがあまり関係はないのですが、最近向こうに出来たスーパーがとても安く品ぞろえも良いので、ちょっと立ち寄った友人が物凄い量を買って帰ってしまったと嘆いて(?)いました。
レストランもこれから益々増える傾向にあるんじゃないでしょうか?
SOUTHBAYは、中国人・ヒスパニック・韓国人等が日本人に変わって増えていっていると思いませんか?
- #56
-
>20年以上ひいきにしている店まつい
そんなに長くやっていないと思うけど。。。。。
元の"みしま"からだと20年以上になりますね。
"まつい"になったのは10年ぐらい前だけどメニューもシェフも変わってませんから。
- #58
-
- cleo
- 2016/04/11 (Mon) 09:46
- 신고
そうです。 前は違う名前だったそうですね。
“ 白人に紹介するには、GARDENA/TORRANCE辺りの日本レストランのどこがお勧め? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
固定電話の月ぎめ料金の安い所(IP電話を除く)を御存じですか?
- #1
-
- mirium
- 메일
- 2016/04/05 16:26
時代遅れなことを言っていますが、今の家の固定電話は、月決め基本料金が27ドルで、各月TOTAL一時間までの通話が無料で、それ以上ならば一分が10セントです。 日本への通話は一分12セントです。
月に1時間以上もかけないので、ほとんど追加料金は払ってません。
事情があり、IP電話は考えていません。
有料の自分がかける通話は携帯で出来ますので、基本料金(外からかけてくる電話を受けるだけ)が、今よりもっと安い所を知りたいのですが。
- #2
-
- 倍金萬
- 2016/04/05 (Tue) 18:04
- 신고
その地域の固定電話(Land Line)を提供している会社は1社だけのはずで、他社が安いからといっても乗り換えはできないはずです。
私の地域は AT&T の管轄で、今の家に越してきたとき Land Line は1本欲しいと AT&T の一番安い No Frill で $15/mo のラインを引きました。しかし月日が経つと同じ条件なのにどんどん値上げしてくるのです。最後に $25 を超えた時に Land Line は諦め携帯回線だけにしてしまいました。
当初は日本側との連絡で Fax も使っていたのですが、Fax は Land Line でしか使えず、日本側に無理を言ってインターネット接続を可能にしてもらい、Eメールを覚えてもらって今ではEメールで事が済んでいます。
トピ主さんはここに質問を出せるのだからインターネット接続はすでにあるようだし、「事情があり、」が何か分かりませんが、安く済ますにはIP電話ぐらいしかないのではないでしょうか。
- #3
-
- mirium
- 2016/04/05 (Tue) 19:46
- 신고
情報ありがとうございます。
CABLEと違って、固定電話会社は一社だけではないはずです。
私がこの5年以上契約しているのは、BLUE CASAというメキシコ系の小会社です。
ですので、探せばもっと安い月決め料金の会社があるような気がずっとしているのですが。
- #4
-
- 敗北のパサポルテ
- 2016/04/05 (Tue) 22:33
- 신고
ちょっと私は心配です。。
日本から安いので(bb phone 160円/一時間)
親族にワイフが月に数時間ほどかけます。。でも電話代は500円以下
しかし、LAでケータイ同士でも着信料が取られる話を聞きました。
銀行が入金手数料15ドル取るように。。
日本からの着信は着信料とられますか?
どのくらい??
ちょっと心配になってきました。
電話もかけた相手に費用が発生するなんて。。。ないですよね!!
入金 振込 ATM 無料 電話着信はもちろん無料。。。日本は間違っているのでしょうか?
- #5
-
- 倍金萬
- 2016/04/06 (Wed) 12:21
- 신고
mirium さん、
カリフォルニア州で実際にインフラの Land Line 網を持つ電話会社は、AT&T、CenturyLink、Verizon の3社しかありません。そしてこれらの会社の1社がその地域を独占して有線電話回線網を敷いています。
mirium さんがお使いの Blue Casa は、上記3社とは別にある17社のうちのひとつで、上記の会社の回線ないし、TimeWarner などの独自でケーブルを敷いている会社から回線をリースしている会社です。これらは Land Line の信号を使っているとは限りません。中身は総合でかなり安い経費で済む IP 電話かも知れません。それで「事情があり、IP電話は考えていません。」と言っていますが、実質はすでに内部でやっていることは IP 電話の可能性も大です。
と、蘊蓄をゴタゴタ述べましたが、その17社でどこが安いか知りません。どなたかお助けを。
- #6
-
- mirium
- 2016/04/07 (Thu) 00:17
- 신고
BLUE CASAが、IP電話の可能性もあることは驚きでした。
クオリティーは、昔からの固定電話のようにとてもいいのですが。
もし、17社の内で安い所を知っていらっしゃる方はお知らせください。
それから、日本からかけてきた電話で料金を取られたりすることは、固定電話で受けた場合ないはずです。 コレクトコールは別ですが。
でもアメリカ国内でのやりとりの場合、携帯に電話を受けた場合に取られることはよくあります。 特に、私のPREPAID PHONEは、しっかりとそのかかったMINUTES分を、残りの分数から引かれていってます。
“ 固定電話の月ぎめ料金の安い所(IP電話を除く)を御存じですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ガーベッジ・ディスポーザーに、細かい食器の割れた破片が入ってしまった時
- #1
-
- mirium
- 메일
- 2016/04/05 16:59
2回引き続いてお皿が割れ、中に破片が沢山落ちてしまいました。
一回目は、十分に取り出してなかったようで、動かした際に、まだ新しめだったガーベッジ・ディスポーザーが完全に動かなくなり、結局新品を買って取り付けてもらったりで、130ドルくらいかかってしまいました。
二日前には、大方は手で細かい破片を取り出せたので、何とか壊れずにすんだ感じです。
皆さんはこのような時に、どうやって破片を綺麗に取り出されるのでしょうか?
大昔に鍋蓋のネジが落ちてしまい、中に手を入れるのが怖かったので(電源はOFFになっているものの)、結局取らずに回してしまい、完全に壊れてしまった経験があります。 (このように鉄なら、多分磁石で引き上げられるのでしょうね。)
- #8
-
- ラクーン
- 2016/04/06 (Wed) 09:17
- 신고
おはようございます。
掃除機ははっきり言って凄く便利な道具です。心配性さんがおっしゃる様に、掃除機のホースに吸い上げた物が詰まって取れなくなるとありますが、掃除機を通常使用している人ならホースに異物が詰まった音は直ぐ解りますので、其の時点で対処をすれば、掃除機のホースを詰まらす事はありません!ガラージ用の掃除機は家で使われている掃除機よりホースが太いので詰まる事も少ないですと言うより、、、ハードユーザーの我が家でも詰まって壊れた事は在りません(我が家は2台所有)ガラージ用のシンプル掃除機はホースが長く、太い事や吸引力(埃等の処理は考えていないので)が良いです。通常のご家庭でも1台あると便利ですよ!価格も高く無いですし!
ディスペンサーでの作業としては、まず電源をオフにする事は勿論ですが、キッチンのブレイカーを落とす事をお勧めします。私は女性ですが、仕事柄2000V以上の電力を扱う事があります。其の時は全てを確認して望みます。当たり前ですが、確実に電源をオフにする事!!!!電気関連の事故は悲惨なので!!!
ディスペンサーの電源オフ。キッチンブレイカーオフ。確実にキッチンの電源がオフになっている事を確認後、別の部屋から延長コードを引き掃除機を使うと良いですよ。懐中電灯もお忘れなく。
- #9
-
- マカ不思議
- 2016/04/06 (Wed) 10:02
- 신고
「害虫の進入も防げます」ってディスポーザーにどんな害虫が入るのですか。たとえハエやゴキブリが入っても別に不都合な事はないでしょう。むしろ下水に流してしまえば好都合です。それとも害虫を飼っている家なのでしょうか。W
- #10
-
- マカ不思議
- 2016/04/06 (Wed) 10:28
- 신고
「ディスペンサー」ってお宅ではキッチンのゴミを「販売」とか
「配達」をしているのでしょうか。W
- #11
-
- ラクーン
- 2016/04/06 (Wed) 12:47
- 신고
おっと間違い記載の指摘有り難うございます〜>
- #12
-
- miriam
- 2016/04/06 (Wed) 23:53
- 신고
みなさん、非常にためになる情報を色々教えてくださり、本当にありがとうございます。
次からは、掃除機で吸い取ります。
それから、ブレーカーを完全に落とすこともとても大切だと思います。
以前に大きめのネジが落ちても怖くて手を入れれなくて、結局そのまま回して壊してしまったのも、もし手が万が一ひきちぎれたらどうしようという恐れからでした。 AMERICA人の友人に、どんなことがあっても手を絶対に中に入れたらだめだ、と脅され(?)てたので。
私もどんな害虫が入るのかな、と思っています。
家中にコオロギがいる(ほぼ飼っている状態)ので、よくシンクの回りのは、ディスポーザー内に落としておきます。
冷たいと思われるでしょうが、キッチン中にはびこっているので、もう外に逃がしてやるどころの騒ぎではないので。
>>レンチで左右に動かしみて軽く回ればつまり物は外れたことになります。
レンチでも、確かに逆に回るでしょうね。
“ ガーベッジ・ディスポーザーに、細かい食器の割れた破片が入ってしまった時 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
円をドルに換える方法を教えて下さい。
- #1
-
- さくら
- 메일
- 2016/02/25 16:26
手持ちの円をドルに換えたいのですが、空港や銀行だと手数料が高いのでどうしようか迷っています。
みなさんは円をドルに換える時にどこで換えますか?
銀行、空港以外で手数料などが安く換えれるところや方法をご存知でしたら教えて下さい。
最悪、空港か銀行で換えようと思っていますが、空港と銀行ならどちらがいいかも教えていただければ嬉しいです。
宜しくお願いいたします。
- #27
-
- 敗北のパサポルテ
- 2016/03/30 (Wed) 12:41
- 신고
投資信託に手数料 管理維持費 報酬料の他に
マイナス金利の分が四月よりひかれることになりました。
解約すると巨額の手数料が発生します。
やらなくて良かった!!(ロバートキヨサキの教え)
個人年金にも適用!!
シャープのソーラーパネルも買わなくてよかった。
メーカー消滅で維持管理できず売電契約は無効となります。
億万長者の昭和のおとっつぁんは現在の凍死はどんな種類をお持ちですか?
A.多分 不動産投資で賃貸料で裕福な暮らし 働く必要はなし。。。裏疚しいです。
破産から億万長者になられたロバートキヨサキさんを思い出します。
資産。。自分のポケットにお金を入れてくれるもの
負債。。自分のポケットからおカネが出て行くもの
自己居住負動産は心の家族の心の資産であってキャッシュ資産ではありません。
株と同様売れてなんぼ。。意外と勘違いされておられる方も多いです。カンケーねえ。。ハイ
- #28
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2016/03/30 (Wed) 14:50
- 신고
やると思えばどこまでやるさ それが男の魂じゃないか。
命ちぢめる苦労がしたい 道は一本 次の世までも。
生きる悩みの鎖をといて 波に乗せたい人身船。
男は度胸。
- #29
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2016/03/30 (Wed) 15:15
- 신고
<億万長者の昭和のおとっつぁんは現在の凍死はどんな種類をお持ちですか?>
鵜飼の鵜を操ってんの。
鵜が獲って来たのをかたっぱしから懐に入れてんの。
- #30
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2016/03/31 (Thu) 15:04
- 신고
金を買うのが高いとなると川に探しに行こう。
ノーフォークの川に行けば探している人もいる。
“ 円をドルに換える方法を教えて下さい。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
テニスのフォアハンドのTOPSPINをかけた強いストロークの打ち方
- #1
-
- Serina
- 메일
- 2016/03/13 00:54
テニスのフォアハンドのTOPSPINをかけた強いストロークの打ち方、なおかつ、ちゃんとコートに入れる方法、肩の辺りの高さでのハイストロークを強く打ち抜きつつ、ちゃんとコート内に入れる方法、セカンドサーブをスピンで強く打って必ず入れるこつなどを アドバイスいただけますか?
何年やっても、30からの手習いだからでしょうか。 これらが強く打てません。
ミスするのを恐れすぎいて思い切って振り抜けないので、いつもストレスがあります。
これらすべては、どれだけきちんとTOP SPINができているかがポイントで、その事は頭ではわかっているのですが、ちゃんとJRからやっている方々のようには、綺麗なFORMでの鋭い TOP SPIN がかけられません。
何とか克服して、次のレベルに達したいのですが。
- #2
-
- Serina
- 2016/03/14 (Mon) 12:47
- 신고
べつに、鋭い TOP SPIN でなくてもいいんですが、ふつうの綺麗なフォームで、素直なTOP SPINのフォアハンドを打ちたいだけの望みなんですが。
- #3
-
私はアドバイスはできませんが、
どこかのテニスクラブのコーチにプライベートレッスンをしていただいてはいかがでしょうか?
その方が上手になると思いますが。。。
- #5
-
- Serina
- 2016/03/19 (Sat) 03:05
- 신고
ありがとうございます。 確かにアドバイスだけではうまくなりませんよね。 スポーツですから、実際になんども打って体験しないと。
“ テニスのフォアハンドのTOPSPINをかけた強いストロークの打ち方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 가구 ・ 가전 ・ 폐품 ・ 이사짐 등 불용품 수거 ・ 매입은 맡겨주세요 ...

-
가구, 가전제품, 기타 생활용품 등 '무엇이든' '일괄' 수거 ・ 매입 ・ 처분 ・ 정리해드립니다. 귀국이나 이사 등으로 집이나 사무실 등을 정리할 때, 보통은 회수 비용이 많이 드는 가구나 가전제품 ・ 생활용품 등의 회수 서비스에 매입 서비스를 추가하여 회수 비용을 줄이고 고객의 부담을 줄이는 편리하고 저렴한 불용품 회수 ・ 회수
서비스를 제... +1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- Myu Beauty Nails&Lashes에서는 고객이 만족하는 네일 서...

-
저희 살롱에서는 고객님들이 만족하실 수 있는 네일 서비스와 속눈썹 서비스를 제공하고 있습니다. 주로 일본산 젤 네일 용품을 사용하여 손톱에 부드럽고 오래 지속되는 네일을 완성하고 있습니다. 최대한 자연스럽고 자극이 적은 용품을 사용하므로 살롱에 화학약품 냄새가 적은 것도 저희 가게의 특징입니다. 네일과 동시 시술이 가능한 속눈썹 서비스도 호평을 받고 ...
+1 (657) 445-5703Myu Beauty Nails & Lashes
-
- 미국 진출의 원스톱 샵 ! 묻혀있는 훌륭한 제품, 알려지지 않은 기술을 ...

-
창업 및 이전 시 필요한 서비스 ( 부동산 중개, 인터넷 환경 정비, 웹사이트, EC 사이트 및 영상 제작, 기업 매칭을 위한 각종 프로모션 )을 제공하고 있습니다.
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- 사우스 코스트 플라자에 위치한 프라이빗 헤어살롱 ! 고객 한 분 한 분의...

-
프라이빗 살롱이기에 가능한 서비스를 지향하고 있습니다. 꼭 한번 방문해 주세요. 일본계 슈퍼까지 5분 거리 ! 가족 동반 고객님은 헤어컷 사이사이에 사우스코스트 플라자에서 쇼핑 ! 밤에도 밝아 안심 ! 이른 아침 또는 저녁 5시 이후 원하시는 분은 문자로 문의해 주세요 ♪
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- 오렌지카운티의 치과입니다. 직원 모두 친절하고, 정중하고, 정확하게 진료...

-
* 오렌지카운티 ( 뉴포트비치, 코스타메사, 어바인 ) * 치과의사 경력 35년 * 심미치과, 소아치과, 일반치과, 임플란트도 취급하고 있습니다. * 의사가 직접 일본어로 진료, 설명해 드립니다. * 여러분의 치아 건강에 도움이 될 수 있도록 직원 모두 친절하고, 정중하고, 정확하게 진료하는 것을 신조로 삼고 있습니다. * 치아에 관한 고민은 무엇...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- 로스엔젤레스의 골프 스쿨입니다. 알기 쉬운 일본어로 진행되는 개인 레슨을...

-
알기 쉬운 일본어로 진행되는 개인 레슨. 빠른 실력향상을 실감할 수 있습니다. 그 외에도 일본에서의 골프 유학, 어학연수, 로스앤젤레스 관광여행, 미국 골프 미니투어, 주니어 토너먼트 등 다양한 경기 참가도 종합적으로 지원하고 있습니다. 제휴학교에서 I-20 발급 가능.
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- 정신과 ・ 정신과 진료, 약 처방, 심리치료 ( 심리치료, 상담 )을 로...

-
캘리포니아에는 매년 많은 일본인이 입국하고 있지만, 낯선 해외에서의 생활은 결코 쉬운 일이 아니다. 캘리포니아에 거주하는 많은 일본인들이 문화와 언어의 장벽, 생활 습관의 차이, 일본 가족이나 친구와의 이별, 현지 학교나 직장에의 부적응 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 강한 스트레스는 자신도 모르는 사이에 다양한 심신의 불건강을 유발합니다. 스트레스는...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 어바인에 있는 일본 건설회사. 리모델링, 리모델, 수리, 수리를 일본식 ...

-
리폼, 리모델링은 오오타니 건설에 맡겨주세요. 제휴하고 있는 파트너 팀과 함께 일본의 품질을 이해하는 현장감독이 현장관리를 하면서 공사를 진행합니다. 일본어로 성심성의껏 고객을 응대합니다. 작은 수리 수리, 주방, 욕실 리모델링, 가족의 필요와 성장에 맞춘 리모델링과 증축, 집의 매각까지 일관되게 상담해 드립니다. 면허, 보험, 본드를 갖춘 오오...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- 6개월〜6세까지 원아 모집 중 ! 】 어바인의 일본계 유치원. 남자아이 ...

-
🎈 원아 모집중 ( 6개월~6세 ) 🎈 오렌지 리프는 정원 12명의 소수정예로 한 명 한 명을 소중히 여기는 가정적인 어린이집입니다🍊 ✨ 웃음이 넘쳐나는, 마치 집과 같은 편안한 공간에서 0세부터 6세까지의 아이 를 맡기고 있습니다 😊 🌱 이중언어 × 몬테소리 교육으로 아이의 「개성」과 「좋아하는 것 ! 」을 쑥쑥 키웁니다 ✏ ️🌍 📸 보호자 ...
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- ★ ★ 학기말 성적 향상을 목표로 ・ 숙제 ・ 과제 지원 ★ ★ 현지 학...

-
★ ★ 학년말 성적 향상을 목표로 ・ 숙제 ・ 과제 지원 ★ ★ 현지 학교도 학기말 Spring Semester가 시작되었습니다. 학년의 최종 성적은 가을부터 새 학기 수강과목에 영향을 미칩니다. 숙제나 리포트 등을 제출하는 것을 잊지 말고 좋은 성적으로 이번 학기를 마무리합시다. 특히 고등학교 성적이 대학 입시에 큰 영향을 미칩니다. 매일의 ...
+1 (949) 636-9092GATE現地校学習塾
-
- 교통사고로 고민이십니까 ? 저희 사무소는 인신상해에 강한 전문팀입니다 !...

-
갑작스러운 부상은 당신의 인생을 송두리째 바꿔놓을 수 있다. 작은 부상이라도 그 영향은 헤아릴 수 없을 정도로 큽니다. 그것이 타인의 과실로 인한 것이라면 정신적 ・ 경제적 부담은 더욱 커질 것입니다. 또한, 보험사와의 신경전 등 교통사고를 포함한 인신상해는 한 치 앞을 내다볼 수 없는 불안감으로 가득 차게 됩니다. 이럴 때, 당신은 "정당한 보상"을 받...
+1 (949) 999-2010ウィリアムズ、ブラウン&ウィリアムズ法律事務所
-
- 주거용 ・ 투자 ・ 상업용 ・ 부동산 매매 및 관리. 오렌지 카운티와 라...
-
주택 ・ 투자 ・ 상업용 ・ 부동산 매매와 관리를 맡겨주세요 ! 업무영역 : 오렌지 카운티와 인근 로스엔젤레스 카운티, 리버사이드 카운티 및 라스베가스
풍부한 네트워크를 통해, 매매 ・ 대출 ・ 부동산 관리 ・ 리모델링 ・ 임차인 찾기까지 일관된 서비스를 제공합니다. 오렌지카운티 내 핸디맨 업무도 가능합니다. 주택 매각 시 매각 준비 ・ ... +1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- Newport점 CostaMesa 미츠와에서 5분 3723 Birch S...

-
・ 미국 최초, 그리고 현재 유일한 marrb(마브) 마이크로 나노버블 샤워 도입점 ・ 동양인의 붉은 기를 잡아주는 애쉬 계열 컬러 ♪ ・ 헤드스파 ♪ ・ 모발질 개선 스트레이트, 백발방지, 모질개선 트리트먼트 등 ♪ ☆ 풀플랫 유메샴푸대에서의 헤드스파, 머리감기 스파도 시작했습니다 ☆
부담없이 문의... +1 (949) 568-7061Sleek Hair Salon & Spa Newport & Lake Forest
-
- LA, OC, Las Vegas의 부동산, 주택 구입 및 매매, 사무실 ...

-
미국 내 주택을 구입 또는 매각하거나, 사무실, 소매점, 식당 공간, 공장, 창고 등 ( 사업용 공간을 찾고 계신다면 ) 저희에게 연락주세요.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- beauteous는 2010년부터 이어온 속눈썹 연장 살롱 ・ 학교 ・ ...

-
최근 점점 인기를 끌고 있는 속눈썹 연장 ! 일본인은 물론 미국인에게도 보급되고 있는 속눈썹 연장 기술을 배워 아이리스트로서 활약해 보지 않겠습니까? 속눈썹 연장은 섬세한 작업이지만, 제대로 된 강습을 받고 지식 ・ 기술을 익히면 앞으로 확실히 미용업계에서 활약할 수 있습니다. 속눈썹연장에 사용하는 접착제는 특수하고 강한 접착력을 가지고 있기 때문...
+1 (714) 708-2329beauteous

