クーポンはこちら

Mostrar todos empezando con los mas recientes

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/06/15 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [A partir del 9 de julio] ✨ Comienza el nuevo curso ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en japonés-inglés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y la parte de japonés-inglés comienzan el 9 de julio.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva

    🎬 Clases de traducción de vídeo 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 Aprox. 3 meses, 18 sesiones Traducción japonés-inglés (contenido japonés con subtítulos en inglés)
    🔹 Total 18 sesiones $ 1 800

    Este plan de estudios es adecuado para principiantes, ya que enseña los conceptos básicos y las normas de subtitulación !

    Utilizando material de una amplia gama de géneros, incluyendo drama, documental y programas de información
    aprenderás técnicas de traducción de subtítulos y y también aprenderá a utilizar software de subtitulación.

    Impartido por profesores experimentados !
    Aprenderá habilidades prácticas de traductores profesionales experimentados de subtitulación japonés-inglés.

    === O ===

    🌱Comienza con una 'clase de prueba' ! 🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar el importe total de una vez !
    🎬 [Clase de traducción de vídeo] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 "Clase de prueba" Primeras 6 veces $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 veces durante el curso (3 semanas).
    En primer lugar, aprenderá qué es la traducción de vídeo y cómo interpretar una obra. Después, aprenderá las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitulará un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que pueda Usted ganará una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.


    🌱"Clases de prueba" siguen disponibles ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clases de interpretación. 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    Mejorar las habilidades de escucha, retención y respuesta inmediata a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación. y otras habilidades a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación.
    Recomendado para quienes deseen reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para quienes deseen adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que puedan utilizarse en el mundo empresarial.


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para quienes trabajan entre semana. Recomendado para aquellos !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados a medida que comprobemos su interpretación del texto de origen en detalle e identifiquemos sus puntos débiles !


    *Después de completar las tres clases de prueba, se reunirá con nuestro personal para decidir si desea terminar el curso después de cuatro o seis sesiones o continuar con él. Usted puede decidir si desea terminar el curso después de 4 o 6 sesiones, o continuar con él.



    🌸 🌸 Contacte con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@ jvta-la.com

    Esperamos su reserva !


    ✨ [JVTA gradúa subtítulos en japonés e inglés] ✨
    🏆 'Drive ・
    La última película de Ryusuke Hamaguchi, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Mi ・ coche, el mal no existe
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
    🎥 Cómo traducir "It's double payback !" ? Subtítulos en inglés en "Hanzawa Naoki"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
    • 2024/05/30 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !

    Seguros de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón, y
    muchos se arrepienten después de volver a Japón, diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de irme ・ ・ ・ ・ para mi nuevo trabajo.

    De hecho, el seguro110 recibe cada vez más consultas apresuradas de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
    Incluso si aún no ha decidido regresar a Japón, se trata de una gran oportunidad para aquellos cuyo tiempo en EE.UU. es limitado debido a la duración del mandato u otros motivos.

    Si vives en una zona donde no tenemos tienda, también podemos informarte por correo electrónico ・teléfono ・ o Skype.
    Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.

    Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.



    ★ Próximo programa ★

    7 Jul ( Dom )

    10 Jul ( Mié )

    *Los horarios varían según cada zona. Consulte la página de solicitud.



    < Cómo inscribirse >

    ・ Zoom

    *Si se ha inscrito a través de nuestra página web, recibirá en breve una invitación por correo electrónico.
    Zoom
    < Inscripción ・ Contacto ・ Más información sobre el seminario >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
    • 2024/06/06 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !

    Seguros de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón, y
    muchos se arrepienten después de volver a Japón, diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de irme ・ ・ ・ ・ para mi nuevo trabajo.

    De hecho, el seguro110 recibe cada vez más consultas apresuradas de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
    Incluso si aún no ha decidido regresar a Japón, se trata de una gran oportunidad para aquellos cuyo tiempo en EE.UU. es limitado debido a la duración del mandato u otros motivos.

    Si vives en una zona donde no tenemos tienda, también podemos informarte por correo electrónico ・teléfono ・ o Skype.
    Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.

    Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.



    ★ Próximo programa ★

    7 Jul ( Dom )

    10 Jul ( Mié )

    *Los horarios varían según cada zona. Consulte la página de solicitud.



    < Cómo inscribirse >

    ・ Zoom

    *Si se ha inscrito a través de nuestra página web, recibirá en breve una invitación por correo electrónico.
    Zoom
    < Inscripción ・ Contacto ・ Más información sobre el seminario >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
    • 2024/06/13 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !

    Seguros de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón, y
    muchos se arrepienten después de volver a Japón, diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de irme ・ ・ ・ ・ para mi nuevo trabajo.

    De hecho, el seguro110 recibe cada vez más consultas apresuradas de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
    Incluso si aún no ha decidido regresar a Japón, se trata de una gran oportunidad para aquellos cuyo tiempo en EE.UU. es limitado debido a la duración del mandato u otros motivos.

    Si vives en una zona donde no tenemos tienda, también podemos informarte por correo electrónico ・teléfono ・ o Skype.
    Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.

    Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.



    ★ Próximo programa ★

    7 Jul ( Dom )

    10 Jul ( Mié )

    *Los horarios varían según cada zona. Consulte la página de solicitud.



    < Cómo inscribirse >

    ・ Zoom

    *Si se ha inscrito a través de nuestra página web, recibirá en breve una invitación por correo electrónico.
    Zoom
    < Inscripción ・ Contacto ・ Más información sobre el seminario >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
    • 2024/06/20 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !

    Seguros de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón, y
    muchos se arrepienten después de volver a Japón, diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de irme ・ ・ ・ ・ para mi nuevo trabajo.

    De hecho, el seguro110 recibe cada vez más consultas apresuradas de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
    Incluso si aún no ha decidido regresar a Japón, se trata de una gran oportunidad para aquellos cuyo tiempo en EE.UU. es limitado debido a la duración del mandato u otros motivos.

    Si vives en una zona donde no tenemos tienda, también podemos informarte por correo electrónico ・teléfono ・ o Skype.
    Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.

    Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.



    ★ Próximo programa ★

    7 Jul ( Dom )

    10 Jul ( Mié )

    *Los horarios varían según cada zona. Consulte la página de solicitud.



    < Cómo inscribirse >

    ・ Zoom

    *Si se ha inscrito a través de nuestra página web, recibirá en breve una invitación por correo electrónico.
    Zoom
    < Inscripción ・ Contacto ・ Más información sobre el seminario >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2024/06/15 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Consulta gratuita en japonés las 24 horas] Si tiene un problema de quiebra empresarial o personal, no se rinda, póngase en contacto con [Despacho de Abogados Cohen].

    Entendemos que debido a la propagación del coronavirus, más y más empresas van a ser despedidos o ir a la quiebra en los próximos días en varias empresas.

    Incluso si no están despedidos o en bancarrota todavía, no pueden ser capaces de obtener ayuda del gobierno o préstamos PPP o EIDL, pero no pueden ser capaces de obtener suficiente dinero para un período temporal
    Incluso si sus vidas y negocios están bien, sus ventas no están manteniendo en absoluto
    y no están seguros de cómo van a ser capaces de mantener sus vidas y negocios. Algunas personas y empresas se encuentran en una situación en la que no saben cómo podrán mantener fundamentalmente sus vidas o su empresa en el futuro .

    En términos de la ley, algunas personas y empresas pueden considerar la quiebra como una opción estratégica o táctica de supervivencia.
    Puede que no sea una idea que se les ocurra a los japoneses o a las empresas, pero no es una mala idea.

    Si le preocupa la quiebra empresarial o personal, no se rinda, póngase en contacto con [Cohen Abogados].

    --------------------------------------
    ■ Consulta japonesa gratuita las 24 horas ■
    ------------- -------------------------
    Contacte con nosotros : (310)756-2571

    < Cohen Law Office >
    ---------------------------
    ■ Super Lawyers rated by Thomson Reuters ( AV by Martindale-Hubbell ® Achieved AV )
    ■ Sin lenguaje difícil para que todos puedan entender. Explicar los casos claramente en japonés
    ■ Amigable, cortés y rápido
    ■ Cultura japonesa ・ Entender la cultura americana
    ■ Japonesa ・ Ambos inglés
    ■ Intérprete ・ Habilidades de negociación en todos los ámbitos, incluidas las negociaciones civiles
    ■ Juzga correctamente casos complejos

    El derecho concursal es un derecho particularmente especial y es importante "consultar siempre a un abogado especialista".
    No haga suposiciones.

    Nuestro despacho no sólo se dedica al derecho concursal, sino también al derecho mercantil, inmobiliario, laboral y mucho más.
    Ofrecemos un servicio amable y servicial. No dude en ponerse en contacto con nosotros en primer lugar.

    *Para obtener más información, haga clic en el nombre de la empresa a continuación y visite la [Guía de la ciudad].
    *También puede ponerse en contacto con nosotros mediante [enviar mensaje].

    Asesoramiento jurídico gratuito las 24 horas del día

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2024/06/16 (Sun)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Si usted está en un accidente de coche, llame primero ! Consulta inicial gratuita : 310-498-4465

    Herido en un accidente de coche o moto.
    Su coche también fue dañado pero ha perdido contacto con la otra parte.
    Póngase en contacto con nosotros para todas sus necesidades de accidentes, incluyendo.

    Es difícil resolver el problema, incluso si usted está sufriendo solo.

    Lo mejor es consultar a un experto, especialmente en estos casos.

    En Bradford Torsch Solicitors, tenemos más de 40 años de experiencia y confianza en nuestro trabajo.
    Nuestros abogados Rica ・ Bourne son expertos y fiables en japonés.
    También podemos explicar complicada comprensión de la jerga legal y otros términos técnicos de una manera fácil de entender a través de ella.

    No dude en ponerse en contacto con nosotros primero, ya que ofrecemos una cuota de contingencia.

    Línea directa japonesa : 310-498-4465 ( A Rika Vaughn )


    Otros servicios de Bradford Trush Law Firm incluyen
    ・ Litigios civiles <
    ・ Derecho Inmobiliario
    ・ Derecho de Familia y muchos otros casos.

    Por favor llámenos primero.
    310-498-4465